1、嬋娟指的是月亮。
【資料圖】
2、整句意為:即使相隔千里也能一起欣賞這美好的月亮。
3、出自:宋 蘇軾《水調(diào)歌頭·明月幾時(shí)有》原文選段:轉(zhuǎn)朱閣,低綺戶,照無眠。
4、不應(yīng)有恨,何事長(zhǎng)向別時(shí)圓?人有悲歡離合,月有陰晴圓缺,此事古難全。
5、但愿人長(zhǎng)久,千里共嬋娟。
6、釋義:月兒轉(zhuǎn)過朱紅色的樓閣,低低地掛在窗戶上,照著沒有睡意的自己。
7、明月不應(yīng)該對(duì)人們有什么怨恨吧,可又為什么總是在人們離別之時(shí)才圓呢?人有悲歡離合的變遷,月有陰晴圓缺的轉(zhuǎn)換,這事兒自古以來就很難周全。
8、希望人們可以長(zhǎng)長(zhǎng)久久地在一起,即使相隔千里也能一起欣賞這美好的月亮。
9、朱閣:朱紅的華麗樓閣。
10、綺戶: 雕飾華麗的門窗。
11、此事:指人的“歡”“合” 和月的“晴”“圓”。
12、擴(kuò)展資料這首詞以月起興,與其弟蘇轍七年未見之情為基礎(chǔ),圍繞中秋明月展開想象和思考,把人世間的悲歡離合之情納入對(duì)宇宙人生的哲理性追尋之中,反映了作者復(fù)雜而又矛盾的思想感情,又表現(xiàn)出作者熱愛生活與積極向上的樂觀精神。
13、詞人運(yùn)用形象描繪手法,勾勒出一種皓月當(dāng)空、親人千里、孤高曠遠(yuǎn)的境界氛圍。
14、蘇軾一生,推崇儒學(xué)、講究實(shí)務(wù)為主。
15、但他也“齠齔好道”,中年以后,又曾表示過“歸依佛僧”,經(jīng)常處在儒釋道的糾葛當(dāng)中的。
16、每當(dāng)挫折失意之際,則老莊思想上升,借以幫助自己解釋窮通進(jìn)退的困惑。
17、從藝術(shù)成就上看,它構(gòu)思奇拔,畦徑獨(dú)辟,極富浪漫主義色彩,是歷來公認(rèn)的中秋詞中的絕唱。
18、從表現(xiàn)方面來說,詞的前半縱寫,后半橫敘。
19、上片高屋建瓴,下片峰回路轉(zhuǎn)。
20、前半是對(duì)歷代神話的推陳出新,也是對(duì)魏晉六朝仙詩(shī)的遞嬗發(fā)展。
21、后半純用白描,人月雙及。
22、它名為演繹物理,實(shí)則闡釋人事。
23、筆致錯(cuò)綜回環(huán),搖曳多姿。
24、從布局方面來說,上片凌空而起,入處似虛;下片波瀾層疊,返虛轉(zhuǎn)實(shí)。
25、最后虛實(shí)交錯(cuò),紆徐作結(jié)。
26、作者既標(biāo)舉了“ 絕塵寰的宇宙意識(shí)”,又摒棄那種“在神奇的永恒面前的錯(cuò)愕”情態(tài)(聞一多評(píng)《春江花月夜》語(yǔ))。
27、他并不完全超然地對(duì)待自然界的變化發(fā)展,而是努力從自然規(guī)律中尋求“隨緣自?shī)省钡纳钜饬x。
28、所以,盡管這首詞基本上是一種情懷寥落的秋的吟詠,讀來卻并不缺乏“觸處生春”、引人向上的韻致。
本文到此分享完畢,希望對(duì)大家有所幫助。
關(guān)鍵詞: