(資料圖)
贈書現(xiàn)場?;窗矃^(qū)委宣傳部供圖
人民網(wǎng)南京2月26日電 近日,旅捷淮安籍僑領(lǐng)陸漢斌先生將他收藏的捷文版《老殘游記》(1946年版)捐贈給淮安市淮安區(qū)。該書作者劉鶚寄籍山陽(今淮安區(qū)),淮安區(qū)至今仍保留著劉鶚當(dāng)年居住過的房屋,現(xiàn)修繕為劉鶚故居,本次獲贈的捷文版《老殘游記》將在作者劉鶚故居展出。
據(jù)了解,《老殘游記》以搖串鈴的江湖郎中老殘兩個月的短暫游歷為主線,串聯(lián)起晚清社會的一幅幅社會眾生相,是晚清四大“譴責(zé)小說”之一,內(nèi)容豐富,意蘊深邃,取得了很高的藝術(shù)成就,被翻譯成多國文字,在國內(nèi)外影響巨大,被聯(lián)合國教科文組織認(rèn)定為世界文學(xué)名著。該書語言不因襲陳詞、追求創(chuàng)新,其中對大明湖風(fēng)光、黃河冰雪以及對音樂的描繪等藝術(shù)成就尤高,讀來頗具藝術(shù)感染力。
捷文版《老殘游記》(1946年版)譯者為捷克知名漢學(xué)家雅羅斯拉夫·普實克。雅羅斯拉夫·普實克生于1906年,早年修習(xí)傳統(tǒng)歐洲古典文學(xué),后在德國研習(xí)漢學(xué),并于1932至1934年間訪問中國。在這期間,他對中國傳統(tǒng)民間文學(xué)產(chǎn)生了強烈興趣,同時也積極關(guān)注當(dāng)時的中國文學(xué)和文壇風(fēng)云,是布拉格漢學(xué)學(xué)派實際的奠基者。
本次捐贈的捷文版《老殘游記》(1946年版)由雅羅斯拉夫·普實克的女兒捐贈給旅捷淮安籍僑領(lǐng)陸漢斌先生。多年來,陸漢斌熱心中華文化傳播與國際交流工作,曾在捷克創(chuàng)辦了第一張華文報紙《華商導(dǎo)報》。他還酷愛收藏,在上海創(chuàng)建了“陸漢斌打字機博物館”。(黃潔 楊維瓊)